Сербский Новый Год на колесах

Сербский Новый Год на колесах

Празднование Нового Года на колёсах – отличная идея жены журналиста русского, которая убивает двух зайцев: и весело, и трезво. Между городами Бачки собственно полночь решено было провести в Сомборе. Ну, просто потому, что он самый большой.

Хотя ещё за шесть часов центральная площадь была настолько буднично хмурой и пустой, с краю сиротливо хлопала на ветру полиамидом сцена. Решено было на время отъехать до Апатина.

Сербский Новый Год на колесах

Где в уютной атмосфере семейного праздника главную улицу города заполонили немногочисленные его жители. Со сцены доносился джаз и блюз, и иногда что-то попсовое из 80-90-х. Дед Мороз вышел одарить детей сладкими подарками от мэрии. Кстати, дети в край не избалованы, они были рады видеть самого праздничного старика настолько, что основную цель его визита при опросе в микрофон назвать не смог никто.

Сербский Новый Год на колесах

Задерживаться в Апатине не имело смысла, посему мы вновь направили колёса на другую сторону Великого Бачкого канала. За пару часов сомборская площадь разительные изменилась. Со сцены свет и звук ярко заливал потоки людей. Про звук стоит отметить особенно, всё же у апатинцев вкус изысканней. Здесь же вовсю долбил Балканский турбофолк. Под него весело катили кругами в катке молодые. А те, что постарше, с неменьшим усердием поглощали кувано вино и ракию.

Сербский Новый Год на колесах

Казалось в эту ночь ожидать уход старого и восхождение года грядущего в маленьком Сомборе собрались все. И горожане, жители окрестных сёл, и поселенцы центра для беженцев. Правда, последние разошлись в своей радости не на шутку. Видать, не выдержал непривычный к возлияниям организм обитателей африканских пустынь сербской живительной воды. Речь о ракии, разумеется. Но бдительные стражи порядка среагировали после нескольких секунд размахивания зажжённым файером и трубкой с фейерверком. И вовремя, надо сказать, пока сам его пускающий себе ж в глаз не попал.

Эх, а подождали бы чуть-чуть — и наблюдали бы фейерверк официальный, гораздо более масштабный и при этом безопасный. Вот недаром терпение – главная сербская добродетель. Со всем смирением кульминации праздника средь городского веселья ожидал и дух Льва Николаевича. Да-да того самого Толстого. Что кружил вдоль площади на велосипеде, со своею белой окладистой бородой и шляпой чёрной, подпоясанный, как водится, канатом.

И все мы дождались. Ровно в полночь, когда часы на сцене сошлись на верхней точке. Очень примечательно, кстати, что соседствовали они с солнечными на здании старой церкви, где на сербском и венгерском было выведено: „Помни, один из них тебе последний“. Час, конечно. Так вот, словно бы исполняя заповедь сию, народ умолк в предвкушении. И новый год громогласно озарил тишину хлопками в небе, рассыпаясь тысячью искр, осколками огня, словно минутами, что наполнят предстоящие дни собравшихся: радостью, горечью, заботами и досугом, но, в первую очередь, конечно, надеждами. На мир и благоденствие.

Сербский Новый Год на колесах

Таким и было утро первого января. Тихим и спокойным. Средь закрытых магазинов, кафан и окон с тускло мерцающими в зареве дня огнями гирлянд. Всё это проносилось мимо, а затем поля, дороги и мелкие сёла. Журналист русский утро Нового Года отправился встречать в Суботицу. К часу прибытия люди там потихоньку проснулись. Нехотя открылись лишь часть праздничных киосков со снедью и сувенирами.

Сербский Новый Год на колесах

Среди них парил горячими тестом над утренним городом главный – тот, на котором написано: „Лангош“. Венгерский по-прежнему был основным в этом городе. Примечательно другое, что сербского стало почти совсем не слышно, его потеснила русская речь, уверенно занявшая второе место среди звуков говора людского. Но, в отличие от Нови Сада, на образ жизни суботчан обилие приезжих соотечественников журналиста русского влияния не оказало. Всё так же вяло и спокойно лалы и сосы расхаживали по площади, бегали дети, запах горячего вина разливался по сочному влажному воздуху. Да, этот Новый Год напоминал первомай по погоде. Оттого в полях стоял туман, а в кафанах не кутались в дым, чтобы согреться. Кафаны вообще-то были закрыты.

Из всей торговой массы городской, кроме вышеупомянутых праздничных киосков, работали лишь аптека, у которой образовалась очередь из местных, и Макдональдс, где собрались недавние релоканты, видимо, так соскучились по закрытой на родине марке.

мак

Ну, да и Бог с ними, в их обществе журналисту русскому делать было нечего, сын его предпочёл, как и маленькие венгры с сербами, отдых на открытом воздухе площадке в четырёх стенах. Суботчане в этом году, как, наверное, и в прошлом, имели для забавы горку ледяную. Разумеется, искусственную, на улице-то +15. На помосте, залитом и замороженном, детвора с радостным визгом слетала на надувных подушках, передавая их по кругу. Разумеется, забава совершенно бесплатная.

Сербский Новый Год на колесах

Эх, и всё же умеют сербы забыться в чувстве праздника, и венгры из тех, что тут живут. В этом нет ничего плохого, и им тоже непросто в эти времена, но каждому хочется верить в то, что следующий год, завтра будет лучше, чем вчера. Эта надежда на чудо и тепло человеческое, оно многого стоит. Нашим понаехам бы у них учиться, а не сидеть в Макдональдсах с каменными лицами, ища отдушину в сети. Посмотри вокруг, ты увидишь людей.

Добрыня Балканыч

© 2011–2024 RuSerbia.com. Сетевое издание О Сербии по-русски зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 14 апреля 2020 года. Свидетельство о регистрации ЭЛ № ФС 77 – 78266. Главный редактор: Неклюдов Д. А. Адрес электронной почты редакции: [email protected]

Редакция RuSerbia.com не всегда разделяет мнение авторов. При цитировании материалов сайта активная гиперссылка на источник является обязательной.

18+