Появился текст французско-немецкого проекта соглашения по Косово, которое столь усиленно, не жалея угроз и шантажа навязывают Сербии.
Да, это капитуляция.
Осознавая свою ответственность за сохранение мира;
Будучи привержены вкладу в плодотворное региональное сотрудничество и безопасность в Европе;
Осознавая, что нерушимость границ и уважение территориальной целостности и суверенитета, а также защита национальных меньшинств являются основными условиями для мира;
Действуя на основании исторических фактов и без рассмотрения различных точек зрения сторон на основные вопросы, включая и вопрос статуса;
С желанием создать условия для сотрудничества партий на пользу народов,
Договариваются о следующем:
Статья 1
Стороны будут развивать нормальные добрососедские отношения на базе равных прав.
Обе стороны будут признавать действующие документы и национальные символы, включая паспорта, дипломы, номерные знаки и таможенные печати.
Статья 2
Обе стороны будут руководствоваться целью и принципами, утвержденными в Хартии ООН, в особенности касающихся суверенных прав государств, уважения их независимости, автономии и территориальной целостности, права на самоопределение и защиты прав человека и недискриминации.
Статья 3
В соответствии с Хартией ООН, стороны все споры будут решать мирными средствами, воздерживаясь от угроз или применения силы.
Статья 4
Стороны исходят из условия, что ни одна из них не может представлять другую сторону в международной сфере или действовать от ее имени.
Сербия не будет препятствовать членству Косово в какой-либо международной организации.
Статья 5
Обе стороны поддерживают их стремление стать членами Евросоюза.
Статья 6
Хотя это базовое соглашение представляет собой важный шаг в нормализации, обе стороны продолжат процесс диалога, который возглавляет ЕС с новыми силами, чтобы достигнуть юридически обязывающего, всеобъемлющего соглашения о нормализации отношений.
Стороны согласны с тем, чтобы в будущем развивать сотрудничество в области экономики, науки и технологии, транспорта и связанности, отношений в правосудии и имплементации законов, почты и телекоммуникаций, здравоохранения, культуры, веры, спорта, защиты окружающей среды, поиска пропавших без вести и других областях, через достижение конкретных соглашений.
Статья 7
Обе стороны выступают за достижение конкретных соглашений в соответствии с инструментами Совета Европы, с использованием имеющегося европейского опыта, чтобы обеспечить соответствующий уровень самоуправления для сербского населения в Косово и возможность оказания услуг в Косово в некоторых специфических областях, включая возможность финансовой помощи Сербии и прямых каналов связи между сербским населением и Правительством Косово.
Стороны формализуют статус Сербской православной церкви в Косово и обеспечат высокий уровень защиты сербского религиозного и культурного наследия в соответствии с существующими европейскими моделями.
Статья 8
Стороны обменяются постоянными миссиями. Они будут находиться в штаб-квартире соответствующего правительства. Практические вопросы размещения миссий будут обсуждаться отдельно.
Статья 9
Обе стороны констатировали возможность для ЕС и других донаторов создавать отдельные пакеты финансовой помощи для общих проектов сторон по экономическому развитию, связанности, зеленому переходу и прочим ключевым областям.
Статья 10
Стороны создадут общую комиссию, которой будет председательствовать ЕС и которая будет сопровождать выполнение данного соглашения