Карагеоргиев шницель, караджорджева шницла, «девичий сон» или Cordon bleu от Николы Радишича

Карагеоргиев шницель, караджорджева шницла, «девичий сон» или Cordon bleu от Николы Радишича

Дорогие друзья! Мы продолжаем цикл публикаций, который знакомит вас с блюдами балканской кухни. Сегодня наш рецепт – карагеоргиев шницель, он же караджорджева шницла, он же “девичий сон”, он же cordon bleu.

Балканской кухне сложно дать определение — она уникальна и представляет собой гармоничное сочетание славянских, средиземноморских, турецких и немецких кулинарных традиций. Известный шеф-повар Никола Радишич (г. Пожаревац, Сербия), давно связанный с Россией узами дружбы, раскрывает нашему порталу секреты всего того, что просто, вкусно, полезно и по – сербски. Знакомьтесь с кухней Балкан, готовьте и наслаждайтесь!

Карагеоргиев шницель, караджорджева шницла, «девичий сон» или Cordon bleu от Николы Радишича

Свое необычное название этот шницель, а вернее рулет, получил в честь сербского принца Карагеоргия (Караджордже). Считается, что создано это блюдо было в 1959 году в день приезда в Югославию важного гостя из СССР. Повар Мича Стоянович хотел приготовить для него котлеты по-киевски, но в последний момент у него не оказалось курицы и ему пришлось экспериментировать. Украсил же он это блюдо ломтиками лимона и томата в виде ордена Звезды Карагеоргия, и полил всё это соусом тартар, намекая на орденскую ленту, откуда и родилось название. Также это блюдо известно как «девичий сон», этому названию блюдо уже обязано своей фаллической формой.

караджорджева

Карагеоргиев шницель (караджорджева шницла) и впрямь чем-то похож на котлеты по-киевски. Тот же принцип рулета, та же тающая начинка… Но вкус совершенно иной, ведь для его приготовления используются местные специалитеты – молодой сыр, пршут, каймак. Что касается используемого мяса, то изначально поваром была использована телятина, но сегодня чаще готовят из свинины. Блюдо получается, конечно, совсем не диетическим, но очень вкусным и необычным.

На 4 порции потребуется:

4 больших шницеля из телятины или свинины (около 1 кг)

250 г каймака

8 тонких полосок твердого сыра (гауда, пармезан)

8 тонких полосок пршута

2 яйца, мука и панировочные сухари

10 г соли

Приготовление:

Взять шницель и хорошенько его отбить до состояния тонкого пласта. Каждый шницель посолить, поперчить, смазать каймаком. На одну сторону положить по 2 ломтика пршута и сыра.

Карагеоргиев шницель, караджорджева шницла, «девичий сон» или Cordon bleu от Николы Радишича

караджорджева

Карагеоргиев шницель, караджорджева шницла, «девичий сон» или Cordon bleu от Николы Радишича

Карагеоргиев шницель, караджорджева шницла, «девичий сон» или Cordon bleu от Николы Радишича

Карагеоргиев шницель, караджорджева шницла, «девичий сон» или Cordon bleu от Николы Радишича

Свернуть пласт мяса в рулет (как сарму). Получившийся рулет обвалять в муке, затем обмакнуть во взбитых яйцах и в конце обвалять в панировочных сухарях.

шницель

Карагеоргиев шницель, караджорджева шницла, «девичий сон» или Cordon bleu от Николы Радишича

Застелить дно противня бумагой для выпечки, выложить рулеты и смазать их растительным маслом. Печь в разогретой до 180 °С духовке 15 -20 минут до появления румяной корочки.

Готовый шницель переложить на сервировочную тарелку, полить соусом тартар, украсить ломтиками лимона и подавать со свежими овощами и картофелем фри. Приятного аппетита!

караджорджева

Никола Радишич

Для справки :

Никола Радишич

– Член Ассоциации кулинаров России «Вкус Мира РУС».

– Шеф-повар ресторана в г. Пожаревац, Сербия

– Победитель 5 сезона республиканского конкурса «Кухиньска калфа» на приз главного телеканала Сербии – РТС.

– Постоянный член жюри и лауреат республиканского конкурса «Изађи ми на теглу» (Cербия).

– Трехкратный победитель конкурса «Посна Стишка Трпеза» (Сербия).

– Серебряный призер республиканского конкурса «Српски сто посне хране» (Сербия).

– Лауреат республиканского конкурса «Кувари Србије» (Сербия).

– Лауреат 8 международного гастрономического фестиваля «Возрождаем традиции. Рождество» (Россия).

– Лауреат 10 юбилейного международного гастрономического фестиваля «Возрождаем традиции. Рождество» (Россия).

Перевод и подготовка материалов: Таня Миленович-Костурков.

При поддержке Разговорного клуба Сербского языка в Санкт-Петербурге https://vk.com/serb_klubspb (руководитель Оксана Мельник-Юсуфович).

Читайте также – Сербские зимние напитки: Кувано вино и Шумадийский чай

Поделиться новостью